Hi Laura,
I'm Will from Eriksen Translations in Brooklyn; we assist nearly every major museum in the United States, in more than 100 languages. We've provided translations for many museum surveys, and I'd be happy to chat with you about language services for your project.
Certainly post-COVID, QR codes are a viable option for the general museumgoing public, and many of our partners use them. Although I am not familiar with the multilingual QR code vendor you provided, it would seem to be the best of the options listed. Test, test, test! is my recommendation, certainly if this is a new vendor, across multiple languages. Of course, I could assist you with that, too.
Best regards,
Will Lach
Eriksen Translations
will.lach@eriksen.com
917/370-2808
------------------------------
Will Lach
Director of Sales
Eriksen Translations Inc.
Brooklyn NY
------------------------------
Original Message:
Sent: 07-05-2023 09:22 AM
From: Laura Kujo
Subject: visitor surveys in multiple languages
Good morning everyone!
I hope you are well.
I am working with a museum project that requires the translation of a visitor survey into multiple languages. The survey will be accessible in person only via QR code.
I have been exploring the best options for doing so, one of which is a
multi-lingual QR Code that relies on smart technology to detect a user's preferred language (based on phone settings).
There are other options, of course - 1) presenting a few language specific QR codes to choose from; 2) linking to a webpage where participants then click to access a survey we have prepared in their preferred language. I am most interested in the multi-lingual option, as it seems most inclusive.
Please share your insights or experience. I am happy to report back on the outcome and compiled recommendations.
Any (technology) vendors you can suggest would also be most welcome!
Thank you in advance,
Laura Kujo
Consultant, Museum Learning + Evaluation
New York City
------------------------------
Laura Kujo
Brooklyn NY
------------------------------